“赶潮菜”不是菜,而是指慈溪渔民浅海捕捞的海产。每当杭州湾涨潮前,渔民们到海涂离塘堤远处预先张好渔网,涨潮时鱼群、虾群成群地进入后就无法挣脱。潮退后,渔民就可去收取。捕获的鱼虾主要有鲻鱼和小型白色海虾两种,都可鲜吃或晒干吃。经分拣后赶紧装担挑到庵东、周巷、长河一带出售,很受消费者欢迎。
“赶潮菜”越新鲜越好,所以新中国成立前常见有人挑着担子跑步叫卖。菜虾鲜味特佳,别的山珍海味无法与它相比。该虾与别处的不同,白色软皮,新鲜的菜虾煎炒后下酒佐饭皆甚佳,不去壳也可食用,最受群众欢迎。但它的新鲜程度决定市场价格,加以新中国成立前交通不便,所以15公里外的人就很难吃到。据说长河、庵东的老年人留恋乡土,不愿到城市里定居,爱吃“赶潮菜”也是原因和理由之一。
张网捕有一定的难度。一是要掌握好潮和汐的时间;二是要确定回程的路线,否则白茫茫的一片会迷失方向,有被潮水席卷而去的危险;三是要有跋涉泥涂的本领,杭州湾泥涂晃动不固,没有跋涉本领就深陷而不能自拔;四是要有健壮的体魄、过硬的毅力,能跑步叫卖,否则就会因“赶潮菜”不新鲜而滞销。
“”音“获”(huo),
与慈溪方言“夏”、“下”同音。《现代汉语小词典》注:,生活在海洋中的鱼。 |